|
|
|
- Sinds
1998 werk ik als zelfstandig, professioneel vertaler Frans-Nederlands
en Nederlands-Frans. Ik heb inmiddels een brede klantenkring opgebouwd
van bedrijven,
vertaalbureaus en particulieren in heel Europa.
- Ik
heb in Franstalige landen gewoond en gewerkt (Frankrijk en
België).
- Vakgebieden:
juridisch,
commercieel, medisch en toerisme.
- Vertalingen
naar het Frans worden nagelezen door een native speaker Frans.
Opleidingen:
- Doctoraal
Vertaalwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam met als hoofdtaal
Frans (1998), na propedeuse Frans.
- SIGV-diploma
juridisch vertalen Frans: een postdoctorale opleiding van de Stichting
Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers (2001).
- Diverse bij-
en nascholingscursussen op juridisch en medisch gebied
in het kader van Permanente Educatie.
Beëdiging:
- Beëdiging
als
vertaler Frans bij de Arrondissementsrechtbank te Amsterdam (1998).
- Ik ben ingeschreven als beëdigd vertaler Frans in het nieuwe wettelijke Register voor Beëdigde Vertalers en Tolken (per 1-1-2009 verplicht voor alle beëdigde vertalers).
- Beëdigingsverklaring
en stempels mogelijk in het Frans of in het Nederlands.
Computerprogramma's:
- Windows Vista + Office 2007.
- Trados
Freelance Edition 2007.
- Wordfast.
Overige informatie:
- Ingeschreven in het Register voor Beëdigde Vertalers en Tolken (voorheen het Kwaliteitsregister van Tolken en Vertalers van het Ministerie
van Justitie).
- Lid
van het NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers).
- Lid van de SIGV
(Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers).
- Ingeschreven bij
Traducteurs Sans Frontières / Translators Without Borders.
- Ingeschreven
in de Kamer van Koophandel te Den Haag, onder nummer 34143330.
Betaling mogelijk via:
- Overschrijving naar mijn Nederlandse, Belgische of Franse bankrekening.
- Franse cheque.


Op alle prijsopgaven,
overeenkomsten en leveringen zijn de Algemene
Voorwaarden van
het NGTV van toepassing.
Voor
meer informatie of een gratis offerte
kunt u altijd contact opnemen.
|
|